Hunter x Hunter: Netflix reestrena las películas con doblaje latino exclusivo

Tras una ausencia de casi tres años.Las películas de Hunter x Hunter (2011) regresan al catálogo de Netflix con una novedad: un doblaje en español latino completamente inédito. Este regreso se da después de que, en octubre de 2021, las películas Hunter x Hunter: Phantom Rouge y Hunter x Hunter: The Last Mission fueran retiradas del servicio de streaming. Ahora, tres años después, los fanáticos de la serie podrán disfrutar de estas entregas cinematográficas con un nuevo toque de audio en su idioma.

Hunter x Hunter: Phantom Rouge, estrenada originalmente en enero de 2013, marca el inicio de la saga cinematográfica de la franquicia. En esta película, Kurapika, uno de los personajes más complejos y queridos por los fanáticos, persigue a la temida Phantom Troupe, un grupo criminal responsable de la masacre de su clan. La historia gira en torno a la búsqueda de sus “Ojos Escarlata”, una reliquia invaluable, mientras se enfrenta a la traición y secretos oscuros. En su viaje, contará con la ayuda de Gon, Killua y Leorio, quienes lo apoyan en su peligrosa misión. Mientras tanto, la identidad del poseedor del tatuaje de la araña número 4 está a punto de ser revelada.

En cuanto a Hunter x Hunter: The Last Mission, lanzada en diciembre de 2013, la trama se enfoca en un conflicto interno dentro de la Asociación de Cazadores. Los cazadores más poderosos, divididos en dos facciones, se enfrentan en una lucha por la supremacía. Uno de los grupos, conocido como “La Sombra”, busca venganza tras haber sido objeto de discriminación y masacre. La historia toma un giro dramático cuando Killua y Kurapika resultan gravemente heridos, y Gon se ve obligado a tomar decisiones difíciles en una situación que pone en juego la vida de sus amigos y la verdad sobre los crímenes de la Asociación de Cazadores.

El regreso de estas películas se debe a la reestructuración de licencias que ocurrió en el mercado internacional. Tras la expiración de los derechos de distribución que tenía la empresa brasileña Sato Company, los derechos pasaron a manos de Viz Media, lo que ha permitido no solo el retorno de las películas a plataformas como Netflix, sino también su llegada con doblaje latino por primera vez. Este cambio también afectó a Brasil, donde las películas recibieron un redoblaje para adaptarse al nuevo contrato de distribución.

El elenco de doblaje latino es el mismo que el de la serie de anime de 2011, también producida por Viz Media. En este nuevo doblaje, Susana Moreno vuelve a prestar su voz a Gon Freecss, Verania Ortiz a Killua Zoldyck, Mike de León a Leorio Paradinight, David Ramos a Kurapika y Gerardo Reyero a Hisoka Morrow.

Ambas películas fueron adaptadas a partir del manga creado por Yoshihiro Togashi y producidas por el prestigioso estudio Madhouse. Además, los fanáticos pueden seguir disfrutando de la serie de anime de 2011, que se encuentra disponible en Pluto TV (solo con doblaje) y en Crunchyroll (solo con subtítulos). Por otro lado, la serie de 1999 permanece fuera de los servicios de streaming actuales.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 830 posts and counting. See all posts by Iván Portillo