Crunchyroll inicia el doblaje latino de Tying the Knot with an Amagami Sister

Otro de los estrenos de otoño.En el marco de los simuldubs de la Temporada de Otoño 2024, Crunchyroll ha lanzado el doblaje en español latino de la comedia romántica Tying the Knot with an Amagami Sister, tras su debut el 1 de octubre.

Basada en el manga de Marcey Naito, la serie sigue la vida de Uryu Kamihate, quien, después de enfrentar un difícil inicio en la vida, tiene la ambición de matricularse en la facultad de medicina. Sin embargo, su llegada a un santuario en funcionamiento como hogar de acogida transforma su deseo de un ambiente tranquilo para estudiar en un desafío inesperado. Pronto se da cuenta de que debe vivir con las tres encantadoras hermanas Amagami y, para complicar aún más las cosas, debe casarse con una de ellas y hacerse cargo del templo.

El doblaje al español latino está a cargo de Artworks Digital Studio, bajo la dirección de Gerry Ortega, con la traducción y adaptación de René Fouilloux y la edición de Arturo Vélez. El elenco principal incluye a:

  • Brandon Montor como Uryu Kamihate
  • Yetzary Olcort como Yuna Amagami
  • Dolores Mondragón como Yae Amagami
  • Krishna Tapia como Asahi Amagami
  • Jorge Roig como Chidori Amagami
  • Voces adicionales: Diana Nolan y Olinca Hidalgo

El anime es dirigido por Yujiro Abe (conocido por KonoSuba) en el estudio Drive. El guion está a cargo de Yasuko Aoki (The Demon Prince of Momochi House), mientras que Haruko Iizuka (Horimiya) se encarga del diseño de personajes. La serie contará con un total de 24 episodios.

Cada nuevo episodio se estrenará todos los martes, disponible tanto con subtítulos como en su versión doblada.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 834 posts and counting. See all posts by Iván Portillo