Anime Onegai anuncia su catálogo para mayo

Confirmando su doblaje al español latino.

Anime Onegai reveló su alineación de mayo, repleta de emocionantes doblajes en español latino. Entre los anuncios se encuentran títulos dramáticos, reflexivos y también algo picantes, además de importantes novedades para la plataforma.

¡Oye, Tonbo!

En “¡Oye, Tonbo!”, seguimos la historia de Kazuyoshi Igarashi, un ex golfista profesional cuya carrera se ve truncada por un incidente. Al mudarse a las remotas islas Tokara, conoce a Tonbo, una niña con un talento natural para el golf. A medida que Igarashi se impresiona con sus habilidades, descubre que Tonbo oculta un pasado trágico.

El doblaje, casi simultáneo, estuvo a cargo de Ivett Toriz y Cecilia Airol en la dirección, con traducción de Brenda Silva y adaptación de Héctor Jiménez. El elenco principal incluye a Andrés García, Stefanie Izquierdo, Carlos Hugo Hidalgo, y más. Los primeros 5 episodios se estrenarán el 3 de mayo, disponible tanto en TV Onegai + como en la plataforma.

El Gran Pasaje

“El Gran Pasaje” nos sumerge en la vida de Kohei Araki, un editor en jefe dedicado que emprende la monumental tarea de completar un nuevo diccionario. La serie celebra las palabras no dichas y las emociones no compartidas, resonando con aquellos que han luchado por encontrar las palabras correctas.

El doblaje estuvo a cargo de Pamela Cruz en la dirección, con traducción de Roberto Fermín y adaptación de Mario Romero. El elenco principal lo conforman Rafael Pacheco, Enrique Cervantes, Eduardo Ramírez, Jorge Santos, entre otros. “El Gran Pasaje” se estrenará el martes 14 de mayo, con nuevos episodios semanalmente.

Bartender (2006)

Bartender” nos adentra en el mundo de Ryu Sasakura, un bartender genial que domina una técnica misteriosa conocida como la Copa de los Dioses. En su bar, Eden Hall, los visitantes experimentan momentos únicos, donde cada trago no solo deleita el paladar, sino que también evoca recuerdos y consuela penas.

El doblaje estuvo a cargo de Alex Delint en la dirección, con traducción de Roberto Fermín y adaptación de Alohany Sarábia. Los principales son Gerardo Reyero, Luis Navarro, Mildred Barrera. El estreno será el jueves 16 de mayo, con episodios semanales.

School Days

“School Days” sigue la historia de Makoto Ito, un estudiante que se enamora perdidamente de Kotonoha Katsura. En un intento por ganar su amor, recurre a un hechizo urbano, desencadenando una serie de eventos que cambiarán su vida para siempre.

El doblaje está bajo la dirección de Montserrat Aguilar, control de calidad de Ellie Rojo, y adaptación de Alohany Sarabia. El reparto principal incluye a Abraham Toscano, Fer Navarro, Casandra Acevedo. Los primeros seis capítulos estarán disponibles el sábado 18 de mayo, y los restantes el 25 de mayo.

Usagi Drop

“Usagi Drop” sigue la vida de Daikichi Kawachi, un hombre de 30 años que, al conocer a Rin Kaga, una niña de 6 años, decide hacerse cargo de ella. Esta emotiva historia sobre la crianza y el vínculo familiar estará disponible desde el martes 21 de mayo, con la serie completa disponible desde el primer día.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 739 posts and counting. See all posts by Iván Portillo