Crunchyroll Latinoamérica estrena el doblaje simultáneo de Why Raeliana Ended Up at the Duke’s Mansion

Otras de las tantas emisiones en simulcast.

Crunchyroll LA estrenó este lunes 10 de marzo la versión animada del popular manhwa coreano “Why Raeliana Ended Up at the Duke’s Mansion“. Pero lo que más sorprendió al público fue la salida en simultáneo del doblaje en español latino.

La historia sigue a Eunha Park, una joven que es empujada desde lo alto de un edificio y despierta en el cuerpo de Raeliana McMillan, la protagonista de una novela. Raeliana, decidida a cambiar su destino, lucha por no seguir el trágico final de la historia original. La dirección del anime está a cargo de Junichi Yamamoto (More Than a Married Couple, But Not Lovers), mientras que Mitsutaka Hirota (Rent-A-Girlfriend) se encarga de los guiones de la serie.

El doblaje al español latino estuvo a cargo del estudio Haymillian México y fue dirigido por Julio Gómez. Los actores de voz Effy Estrada y Armando Gabino dan vida a los personajes principales, Raeliana McMillan y Noah Wynknight; respectivamente.

Crunchyroll estrenará un nuevo episodio cada lunes, tanto con subtítulos como con doblaje en español latino, lo que ha emocionado a los fans de habla hispana que podrán disfrutar de la serie de forma más inmediata y accesible.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 830 posts and counting. See all posts by Iván Portillo