Icono del sitio Bubbleblabber LATAM

México: Aprueban reforma que prohíbe el uso de inteligencia artificial en doblaje y locución sin consentimiento

Un paso más para los derechos laborales de los actores de voz.
La Cámara de Diputados de México aprobó la nueva Ley Federal de Cine y el Audiovisual, una iniciativa impulsada por la presidenta Claudia Sheinbaum, que incorpora disposiciones clave para regular el uso de inteligencia artificial (IA) en la industria audiovisual. Entre ellas, se establece la prohibición de replicar voces humanas mediante IA sin autorización expresa, con el objetivo de proteger los derechos laborales y artísticos de intérpretes de doblaje y locución.

La reforma fue avalada por unanimidad: 466 votos a favor en lo general y 462 en lo particular. Además de fomentar el desarrollo del sector cinematográfico nacional, la normativa reconoce la voz como un elemento artístico único, dotándola de protección legal específica frente a su uso digital.

Uno de los puntos centrales se encuentra en el Artículo 29, que introduce un marco legal para resguardar a los actores de doblaje ante el avance de estas tecnologías. Aunque el texto completo aún no ha sido publicado, se conocen los siguientes lineamientos principales:

Las reformas también contemplan que el Instituto Nacional del Derecho de Autor (INDAUTOR) facilite mecanismos alternativos de resolución de controversias, permitiendo acuerdos entre las partes sin necesidad de recurrir a procesos judiciales.

En caso de incumplimiento, se prevén sanciones que van de 1,000 a 5,000 Unidades de Medida y Actualización (UMA), sin perjuicio de otras penalizaciones establecidas en la Ley Federal del Derecho de Autor. El INDAUTOR será el organismo encargado de atender las disputas derivadas del uso no autorizado de voces.

Desde el sector profesional, la medida ha sido bien recibida, aunque con observaciones. La Asociación Mexicana de Locutores Comerciales señaló que algunos artículos —como el 73 y el 229, relacionados con contratos publicitarios e infracciones— fueron modificados o eliminados durante el proceso legislativo.

Por su parte, la actriz de doblaje y locutora Desiree Hernández destacó que la iniciativa es resultado del trabajo conjunto entre distintos sectores de la industria audiovisual y subrayó la importancia de proteger las voces frente al uso indebido de inteligencia artificial.

En la misma línea, la secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, explicó que la ley sustituye a la normativa vigente desde 1992, con el objetivo de adaptar el sector al entorno digital actual. Entre otros aspectos, se busca fortalecer la exhibición del cine mexicano en salas y plataformas de streaming.

Aunque la iniciativa ya fue aprobada en la Cámara de Diputados, aún debe ser discutida y votada en el Senado de la República, además de publicarse en el Diario Oficial de la Federación para su entrada en vigor.

Salir de la versión móvil