Con doblaje al español latino.Crunchyroll inició el lanzamiento del doblaje al español latino de Daemons of the Shadow Realm (también conocida como Yomi no Tsugai: Dúo del Inframundo), la adaptación animada de la más reciente obra de Hiromu Arakawa. La serie forma parte de los simuldubs de la temporada de primavera de 2026 y cuenta con estreno simultáneo respecto a su emisión en Japón. Como parte del anuncio, la plataforma también presentó su tráiler oficial doblado.
La historia se desarrolla en un mundo donde ciertos humanos poseen la capacidad de controlar entidades sobrenaturales conocidas como Daemons, un poder reservado para los llamados “niños que separan el día y la noche”. Los gemelos Yuru y Asa, separados desde la infancia, comparten esta habilidad. Sin conocer el verdadero origen de su nacimiento, ambos deberán reencontrarse y enfrentar una serie de conflictos para reclamar su destino y proteger al mundo.
El doblaje está a cargo del estudio Plan B, con dirección de Cinthya Gabriela Chong y adaptación de Itzel Hernández Gutiérrez. El reparto principal, correspondiente al primer episodio, incluye a:
- Héctor Mena como Yuru
- Cinthya Gabriela Chong como Asa
- Miriam Chong como Yamaha
- Stefanie Itzel Izquierdo como Gabu
- Javier Sánchez como Ryu Tadera
- Olin Garcés como Izquierda
- Carla Cerda Herrero como Derecha
- Carlos Luyando como Gabriel
- Andrés García como Gin
- Rafael Pacheco como Mine
- Rosa María Martínez como Nagisa
- Luis Ángel Beltrán como Danji
En el apartado creativo, la serie es dirigida por Masahiro Ando (Sword of the Stranger) en el estudio BONES FILM, con supervisión de BONES. El guion está a cargo de Noboru Takagi (Golden Kamuy), mientras que Nobuhiro Arai (Bungo Stray Dogs) se encarga del diseño de personajes. La banda sonora es compuesta por Kenichiro Suehiro (Re:Zero).
Daemons of the Shadow Realm estrena nuevos episodios cada sábado en Crunchyroll, disponibles tanto con subtítulos como con doblaje al español latino.

