Crunchyroll da inicio al doblaje latino de la segunda temporada de «Wind Breaker»
Realizado en México.
Una de las series más esperadas de la temporada de primavera, Wind Breaker, ya prepara su regreso en español latino. Crunchyroll confirmó este jueves que ha comenzado la producción del doblaje de la segunda temporada, nuevamente a cargo del estudio Artworks Digital Studio en México.
Basada en el manga de Satoru Nii, Wind Breaker se desarrolla en el instituto Furin, conocido por reunir a los estudiantes más temidos de la ciudad. Sin embargo, ahora estos «delincuentes» se han transformado en protectores de su comunidad. En este entorno llega Haruka Sakura, un joven decidido a enfrentarse solo a los más fuertes, con la intención de convertirse en el número uno.
La dirección del doblaje recae en Gerry Ortega, con traducción de René Fouilloux y mezcla de audio realizada por Arturo Vélez. El elenco principal de voces incluye a:
- Ricardo Bautista como Haruka Sakura
- Jocelyn Robles como Kotoha Tachibana
- Daniel Lacy como Toma Hiragi
- René Fouilloux como Yodai Matsumoto
- Hiram Cárdenas como Jien Yanagida
- Gerry Ortega como Hajime Umemiya
- Elliot Leguizamo como Taiga Tsugeura
- Diego Becerril como Mitsuki Kiryu
- Luis Piza como Takeshi Enomoto
- Alex Villamar como Ren Kaji
También participan en los roles adicionales actores como Alejandro Briones, Walther González, Olinca Hidalgo, Liliana Sosa, Itzel Jaramillo, entre otros.
La segunda temporada se estrenó el pasado 3 de abril. Cada jueves se lanzan nuevos episodios en la plataforma, disponibles tanto con subtítulos como en doblaje latino, exclusivamente por Crunchyroll.